Лекция: образы госпожи де реналь и матильды де ла моль

Экономика[править | править код]

В 2010 году из 740 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 584 были экономически активными, 156 — неактивными (показатель активности 78,9 %, в 1999 году — 71,3 %). Из 584 активных трудоспособных жителей работали 519 человек (274 мужчины и 245 женщин), 65 числились безработными (27 мужчин и 38 женщин). Среди 156 трудоспособных неактивных граждан 48 были учениками либо студентами, 58 — пенсионерами, а ещё 50 — были неактивны в силу других причин.

На протяжении 2010 года в коммуне числилось 460 облагаемых налогом домохозяйств, в которых проживало 1151,0 человек. При этом медиана доходов составила 20 тысяч 295 евро на одного налогоплательщика.

Население и общество

Демография

Возрастная структура

Динамика количества жителей известна из переписей населения, проводимых в муниципалитете с 1793 года. С 2006 года муниципалитетов ежегодно публикуются Insee . Перепись теперь основана на ежегодном сборе информации, последовательно касающейся всех муниципальных территорий в течение пяти лет. Для муниципалитетов с численностью населения менее 10 000 человек обследование всего населения проводится каждые пять лет, при этом легальная численность населения за прошедшие годы оценивается путем интерполяции или экстраполяции. Что касается муниципалитета, то первая исчерпывающая перепись, подпадающая под новую систему, была проведена в 2004 году.

В 2018 году в городе проживало 1446 человек, что на 12,44% больше, чем в 2013 году ( Var  : + 3,8%, Франция без учета Майотты  : + 2,36%).

Эволюция населения  
1793 1800 1806 г. 1821 г. 1831 г. 1836 г. 1841 г. 1846 г. 1851 г.
209 244 249 201 361 331 309 360 404
Эволюция популяции   , продолжение (1)
1856 г. 1861 г. 1866 г. 1872 г. 1876 ​​г. 1881 г. 1886 г. 1891 г. 1896 г.
429 438 404 401 368 425 493 442 411
Эволюция популяции   , продолжение (2)
1901 г. 1906 г. 1911 г. 1921 г. 1926 г. 1931 г. 1936 г. 1946 г. 1954 г.
438 395 374 440 471 554 545 472 247
Эволюция популяции   , продолжение (3)
1962 г. 1968 г. 1975 г. 1982 г. 1990 г. 1999 г. 2004 г. 2009 г. 2014 г.
262 286 282 344 616 797 806 999 1375
Эволюция популяции   , продолжение (4)
2018 г.
1,446

Образование

Учебные заведения:

  • Детский сад,
  • Начальная школа,
  • Колледжи в Коголине, Гассене, Борм-ле-Мимоза, Сен-Тропе,
  • Lycée du golfe de Saint-Tropez , средняя школа, расположенная на ведомственной трассе 559 в Гассене, рядом с поликлиникой.

Здоровье

Специалисты и лечебные учреждения:

  • Врачи в Ла-Моль, Кавалер-сюр-Мер, Коголен,
  • Аптеки в Кавалер-сюр-Мер, Коголин,
  • Больницы в Коголине, Гассене, Борм-ле-Момоза,
  • Залив Сен-Тропе центр здоровья, французского медицинского учреждения в Var , расположенном в Гассен , состоящий из государственной больницы , в больнице центра Сен-Тропе , а частная клиника , то клиника Golfe .

Католическое богослужение, приход Сент-Мари-Мадлен де ла Моль, епархия Фрежюс-Тулон .

Тайна финала романа

Кадр из фильма «Красное и черное». Режиссер Клод Отан-Лара. 1954 год

Вот финал романа: 

Зачем Жюльен так опрометчиво погубил самого себя, выстрелив в г-жу де Реналь? От лица некото­рых второстепенных персонажей Стендаль дает этому поступку несколько объяснений: Жюльен желал отомстить той, кто прервала его восхожде­ние по социальной лестнице; Жюльен на суде бросил обвинения в лицо лживому обществу, и оно этого не простило; Жюльен, новый Вертер или новый Гамлет, расстается с жизнью из-за своей чрезмерной чувстви­тельности — или, как новый Отелло, из-за овладевшей им ревности. Впрочем, все эти объяснения автор излагает иронически и явно не считает исчерпывающими.

теория любви стендаля

Лекция Артемия Магуна о том, как Стендаль и другие писатели понимали любовь

Любовь как приключение, мистическая любовь, романтическая любовь и любовь-катастрофа

Загадка финала вдохновляет некоторых исследо­вателей даже на такие экстравагант­ные интерпре­тации, как уподобление Жюльена Иисусу Христу: он тоже сын плотника, ему тоже вынесли приго­вор в пятницу, перед смертью он разделяет бутыл­ку вина с двумя разбойниками. Гораздо более справедливое, хоть и тоже парадок­саль­ное объяснение финалу романа дал в 1942 году фран­цуз­ский журналист и литератор Луи Мартен-Шоффье: «Я убежден, что Жюльен вовсе бы не стал стрелять, если бы Стендаль силой не заста­вил его пересечь половину Франции, не дал бы ему в руки пистолет и сам не нажал на спусковой крючок. Во всем этом деле убийца только один — это сам автор. Это он диктует г-же де Реналь ее невероят­ное письмо, это он принуж­дает своего героя-честолюбца, еще не достигшего успеха, но находящегося от него в двух шагах, совершить безумный поступок, который приводит его на гильо­тину. Преступление с заранее обдуман­ным намерением, причина которого вполне очевидна: Стендаль желал убить г-на лейтенанта Жюльена Сореля де Ла-Верне, потому что не знал, что с ним делать»  Статья Луи Мартена-Шоффье была опублико­вана в газете «Le mot d’ordre» за 20 мая 1942 года..

К этой остроумной гипотезе можно добавить, что в одиннадцатом «Письме о Париже» (1831) Баль­зак недаром причислил «Красное и черное» к «школе разочарова­ния». Такой роман не мог кончиться хеппи-эндом. Стендаль, сам не слиш­ком удачливый и в лич­ной, и в литературной жизни, чувство­вавший отчуждение от современ­ной ему Франции и ее политического строя, не хотел и не мог даровать счастье своему герою. 

Но есть и еще одно объяснение этого финального выстрела. Стендаль трижды (в трактате «Расин и Шекспир» (1825), в романе «Арманс» (1827) и в «Красном и черном») настаивал на том, что разговор о политике в художественном произ­веде­нии так же неуместен, как выстрел посреди концерта. При этом в «Красном и черном» очень много говорится о политике — ведь Стендаль пишет «Хронику XIX века» (подзаголовок романа на обложке первого издания) и «Хронику 1830 года» (подза­головок в начале самого текста), а разговор о Франции этого времени без политики был бы фальшивым. Так вот, давая Жюльену в руки пистолет, Стендаль как бы уподобля­ется своему герою и тоже производит резкий и неожи­данный выстрел. Жюльен стреляет реально — в г-жу де Реналь (хоть и не во вре­мя концерта, а во время мессы), а Стендаль — метафорически, насыщая роман множест­вом, казалось бы, неуместных политических аллюзий. 

Примечания

  1. Décret n° 2014-270 du 27 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Var (фр.). Директива от 27 февраля 2014 . legifrance.gouv.fr. Проверено 21 июня 2020 года. Архивировано 29 декабря 2014 года.
  2. 12 Population selon le sexe et l’âge…2006 (фр.).Распределение населения по полу и возрасту (2006) . INSEE. Проверено 21 июня 2020 года. Архивировано 4 сентября 2012 года.
  3. Численность населения в 2006 году (фр.). INSEE. Проверено 21 июня 2020 года.
  4. 12 Численность населения в 2012 году (фр.). INSEE. Проверено 21 июня 2020 года.
  5. Численность населения в 2011 году (фр.). INSEE. Проверено 21 июня 2020 года.
  6. Население коммуны Ла-Моль (фр.). cassini.ehess. Проверено 21 июня 2020 года.
  7. Base chiffres clés: emploi — population active 2010 (фр.). INSEE. Проверено 21 июня 2020 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  8. Base chiffres clés: emploi — population active 2010 (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году . INSEE. Проверено 21 июня 2020 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. Revenus fiscaux des ménages en 2010 (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2010) . INSEE. Проверено 21 июня 2020 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Зачем нужна моль? 22 причины

Видов молей много. Среди них есть насекомые-вредители, питающиеся продуктами растительного происхождения. Это зерновая, или амбарная, моль, мельничная и шоколадная огневка и т. д. А есть моли-кератофаги. Их еда — шерстяные и меховые изделия.

Но ловить моль смысла нет. Хотя бабочки моли ничем не питаются, они опасны тем, что могут отложить яйца. Из яиц появляются гусеницы. И уж им-то еда нужна, и в больших количествах. Если по дому порхает бабочка моли, значит, где-то начался пир у гусеницы.

А иногда на потолках, на коврах, в шкафах появляются грязновато-серые чехлики (коконы) и куколки размером не больше сантиметра. Они могут даже появиться в обивке входной двери.

Платяная моль, макросъемка Фото: Dack9, ru.wikipedia.org

Нужно принимать меры к уничтожению этих вредителей. Какие?

В начале прошлого века в домашнем хозяйстве с молью боролись при помощи растворов или суспензий на основе бензина, скипидара, фенола, камфоры и этилового спирта. Можно использовать лавандовое и пихтовое масло. Правда, моль они не уничтожают, а лишь отпугивают. Но тем самым не позволяют самкам отложить на вещах яйца.

Ещё их отпугивает запах табака, перца и земляничного мыла, листья герани, ромашки. И даже популярный ранее, а ныне запрещенный нафталин тоже только отпугивает насекомых.

Чтобы убить гусениц, придется использовать химические антимольные средства.

Существуют контактные препараты — аэрозоли и водные эмульсии. Они воздействуют, попадая на самих насекомых и контактные поверхности, где они собираются устроить пир. Такие средства распыляют в помещении или в шкафах. Еще ими можно обработать верхнюю одежду и чехлы, в которых она хранится.

Существуют препараты фумигационные. Они воздействуют на насекомых летучими парами, которые проникают через трахеи. Они выпускаются обычно в виде таблеток и пластин. Их раскладывают и развешивают в шкафах, комодах, чемоданах.

Если ситуация критическая, то места, где обнаружена моль, обработайте соответствующими инсектицидными средствами. Они её уничтожат.

Но прежде посмотрите на летающую серенькую мизерную бабочку и задумайтесь: зачем она вообще нужна-то?

Фото: ru.wikipedia.org

22 причины, зачем нам нужна моль:

  1. Поощряет разбирать шкафы.
  2. Поощряет выбрасывать старую одежду, тем самым освобождая место для обновок. А это уже психология, ведущая к богатству.
  3. Поощряет стирать и перебирать все вещи, проветривать зимние вещи. Тем самым заполняя наше свободное время. То есть структурирует его.
  4. Напоминает о трансформации гусеницы в бабочку. То есть даёт возможность пофилософствовать.
  5. Вносит оживление в пейзаж обстановки — «Ой, что-то летает!»
  6. Освобождает от необходимости заводить живность и ухаживать за ней.
  7. Отвлекает от других проблем.
  8. Поощряет на физические упражнения: вскочить, побежать, подпрыгнуть, присесть, подтянуться, хлопнуть. Мы ведь так мало двигаемся!
  9. Поощряет развитие реакции: надо быстро догнать и прихлопнуть.
  10. Расширяет периферическое зрение: замечаешь моль и «боковым» зрением.
  11. Поощряет на выражение злости, агрессии, недовольства. Тем самым улучшаются отношения с окружающими.
  12. Принимает на себя желание уничтожать. Экономите на психоаналитике.
  13. Даёт возможность почувствовать себя убийцей. Запретный плод… сами знаете.
  14. Пробуждает ощущение могущества.
  15. Учит упорству, умению добиваться результата.
  16. Моль — «единица порции вещества, содержащая одно и то же число частиц…» Напоминает об уроках химии и школе. Поощряет с ностальгией позвонить однокласснику…
  17. Напоминает о любовниках. Из истории известно, что Ла Моль — был любовником королевы Марго. Поощряет к новым знакомствам.
  18. Напоминает о Франции: Ла Моль, Де Голь… Может, пора попутешествовать?
  19. Поощряет быть в курсе новинок химической промышленности по борьбе с насекомыми.
  20. Поощряет изучение истории края, обычаев своего народа, народных методов борьбы с молью.
  21. Даёт неиссякаемую тему для разговоров.
  22. А при написании подобных текстов ещё развиваются и творческие способности.

Моль Фото: DepositphotosВывод. Прежде чем бороться с молью до полного её уничтожения, подумайте о том, чего вы себя лишаете!

Теги: домашнее хозяйство, моль, насекомые, насекомые вредители, борьба с насекомыми

Тайна парижских памятников

1 / 10

Вид на площадь Карусели и Лувр. 1828 годBibliothèque nationale de France

2 / 10

Вандомская колонна. 1845–1860 годыLibrary of Congress

3 / 10

Триумфальная арка на площади Звезды. 1811 годBibliothèque nationale de France

4 / 10

Вид на Аустерлицкий мост. XIX векWellcome Library

5 / 10

Иенский мост. 1831 годBrown University Library

6 / 10

Мост Искусств. 1838 годBritish Library

7 / 10

Церковь Мадлен. 1845–1860 годыLibrary of Congress

8 / 10

Парижская биржа. 1850 годAntikvariát Bretschneider

9 / 10

Улица Риволи. 1845 годFineAntiquePrints.com

10 / 10

Панорама центра Парижа. Около 1855 годаLibrary of Congress

Вот что автор сообщает о главном герое Жюльене Сореле в первой главе второй части романа: 

Что это за памятники и о каком герое речь? В данном случае под памятниками понима­ются как скульптуры королей и полководцев, так и здания, колонны и даже целые улицы, появив­шиеся в наполеоновскую эпоху. Это триумфаль­ная арка на площади Карусель перед Лувром, возведенная в 1808 году, и Вандом­ская колонна, воздвигнутая в 1810-м (обе увековечивали напо­лео­новские победы 1805 года), триумфальная арка на пло­щади Звезды, мосты — Аустер­лицкий, Йен­ский и Искусств (все три возведены при Напо­леоне), церковь Мадлен, Парижская биржа, улица Риволи и площадь того же названия (ныне пло­щадь Пирамид). Надо заметить, что многие из этих «памятников», хотя и были заложены при обожаемом Жюльеном императоре, закончены были при ненавистной ему и Стендалю Реставра­ции (биржа), а то и вообще после выхода «Крас­ного и черного», при Июльской монархии (арка Звезды, церковь Мадлен)

Почти все эти элементы парижской архитектуры и топографии, хранив­шие память о Напо­леоне и Первой империи, распо­ложены в самом центре живо­го Парижа, и отделить в них прошлое от настоящего было не очень легко, но Стендалю важно противопос­тавить героическое прошедшее скверной совре­мен­ности. 

париж в деталях

Повседневная жизнь Парижа

Вера Мильчина о том, что происходило при дворе и в парламенте, в тюрьмах и на балах, в харчевнях и на рынках в эпоху Реставрации и Июльской монархии

Роль женских образов в судьбе Жульена Сореля в романе Стендаля «Красное и черное»

В романе Стендаля «Красное и черное» главного героя Жульена Сореля сопровождает два поразительно сильных женских образов — мадам де Реналь и маркиза де Ла-Моль.

Первую из женщин, мадам де Реналь, Жюльен встречает, когда устраивается в дом ее мужа гувернером детей. Жульен еще совсем юный, только-только начинает познавать жизнь. А мадам де Реналь, на первый взгляд, кажется женщиной, которая уже определилась со своей судьбой: она замужем, имеет двух детей, ведет достаточно спокойный, оседлый образ жизни. Но, если присмотреться поближе, становится понятно, что она еще имеет запас чувств, молодости и энергии

Этот нерастраченный ресурс она до сих пор вкладывала в воспитание детей и устройство благотворительных акций, но теперь она обращает свое внимание на Жульена. Между ними искрится любовь, но настоящее оно только с одной стороны, ведь Жульен уже начинает проявлять свою корысть

Он использует госпожа де Реналь для продвижения по карьерной лестнице. То есть, она становится для него лишь инструментом для достижения цели. По крайней мере, так сначала думает и он сам, и читатель. Позднее, в уже достаточно зрелом возрасте Жульен Сорель поймет, что его первая влюбленность была на самом деле любовью всей его жизни. Образ мадам де Реналь превращается для него в символ идеальной женщины, божества на земле. Но в силу своего эгоизма он ее ненавидит, стреляет в нее. Он боится ее власти над собой, боится этого на пол счастье и на пол беду.

Вторая женщина в жизни Жульена — Матильда де Ла-Моль. Отношения Сореля с ней кардинально отличаются от отношений с мадам де Реналь. Жульен вступает с ней в контакт, четко зная, для чего она ему. Он сознательно использует ее для достижения высот, ведь ему известно, что богатая красавица горячо восхищается им, его решимостью. И Матильда страдает от этой любви, которую так долго искала. Надменный Жульен как будто постоянно соревнуется с аристократической Матильдой, и мучения обоих усиливаются, когда к Сорелю приходит понимание своих чувств к мадам де Реналь. Любовный треугольник становится непосильным бременем для Матильды. Но она продолжает его любить даже тогда, когда душа и сердце Жульена целиком и полностью для нее потеряны.

Стендаль использует такие яркие женские образы не только для передачи конкретного влияния каждого из них на господина Сореля, но и для достижения более общей цели — воплощении авторского замысла, а именно раскрытие двух периодов жизни человека — двух кардинально разных стадий жизни и любви.

Госпожа де Реналь в таком контексте является рычагом активации сильнейших чувств Жульена, таких, что меняют его и его судьбу кардинально. После написанного в забвении анонимного письма госпожи де Реналь Жюльен едет в Верьер и обещает себе достичь там успеха. А после покушения на ее жизнь, доживая последние дни в тюрьме, становится по-настоящему счастливым. Лишь мадам де Реналь он так горячо любил, только ее так страшно ненавидел. Кроме того, в образе госпожи автор утверждает идею вечности любви, ведь ее чувство живет до тех пор, пока живет она сама. Ее чувства пробуждает чувства Сореля. И те последние дни перед казнью, что они проводили вдвоем, были важнее, чем все предыдущие годы жизни, ведь были наполнены счастьем любви.

В противовес этому — Матильда. Через ее образ раскрывается скорее не радость любви, а его боль, готовность идти на самопожертвование, покинуть все, уничтожить все, уничтожить саму себя ради любви. Матильда становится образцом преданности. Она по-настоящему любит Жюльена, когда тот ее презирает, когда не обращает на нее внимания вообще, она продолжает ходить к нему в тюрьму, она хочет ему помочь, ищет способы изменить приговор. А уже после его смерти Матильда хоронит его голову руками, повторяя трагическую историю Маргариты Неаварской.

Итак, обе женщины прекрасны, каждая по-своему. Они такие разные, но их объединяет любовь. Оба образы полные и незабываемые, а их роль в произведении не может быть переоценена. Своим примером они учат нас любить преданно и бескорыстно и напоминают нам, что нужно ценить каждый момент жизни.

Политика и администрация

Список мэров

Список последовательных мэров
Период Личность Этикетка Качество
Март 2001 г. 2008 г. Гай Саурон RPR  
Март 2008 г. Март 2014 г. Габриэль Чиаримболи DVG  
Март 2014 г. март 2020 Раймонд Казобон SE  
март 2020 В ходе выполнения Стефан Гади SE  

Бюджет и налогообложение 2019

В 2019 году бюджет муниципального образования был составлен следующим образом:

  • Общая операционная выручка: 1 401  000 евро или 976  евро на душу населения;
  • Общие операционные расходы: 1 407 000  евро или 980  евро на душу населения;
  • общие инвестиционные ресурсы: 109 000  евро , т. е. 76  евро на жителя;
  • общий объем инвестиций: 484 000  евро , или 337  евро на душу населения;
  • долг: 102 000  евро , или 71  евро на жителя.

Со следующими налоговыми ставками:

  • жилищный налог: 13,39%;
  • налог на недвижимость на построенную недвижимость: 7,13%;
  • налог на недвижимость на незастроенной недвижимости: 72,54%;
  • дополнительный налог к ​​налогу на имущество на незастроенную недвижимость: 0,00%;
  • Вклад в коммерческую недвижимость: 0,00%.

Основные показатели Доходы домохозяйств и бедность в 2018 г .: средний располагаемый доход в 2018 г. на единицу потребления: 22 760  евро .

Тайна названия

Титульный лист первого тома первого издания романа Стендаля «Красное и Черное». Париж, 1831 год

Пожалуй, самая загадочная вещь в романе Стендаля — это его название. Почему «Крас­ное и черное»?

Известно, что сначала Стендаль хотел назвать роман именем главного героя — «Жюльен». Но потом передумал. Уже первые критики романа признавались, что они не понимают, отчего у книги такое название, которое «оставляет чита­теля в полном неве­дении относительно того, что его ждет в романе», и замечали, что роман с таким же успехом мог бы называться «Зеленое и желтое» или «Белое и синее».

Сам Стендаль печатно ни разу своего выбора не прокомментировал, но после смерти писателя его приятель Эмиль Форг сообщил, что тот якобы объяснил ему однажды: красное означает, что Жюльен, живи он в эпоху боготворимого им На­по­леона, был бы солдатом и носил красный мундир, но он родился поздно, а потому вынуж­ден избрать религиозную карьеру и ходить в черной сутане. Форг воспринял такой ответ как издевательство: черного цвета были не только сутаны, но и вполне светские фраки, а у напо­леоновских солдат форма была вовсе не красная.

Первая ассоциация, которая приходит в голову при словах «Красное и черное», — это рулетка. Однако и это ничего не объясня­ет: во-первых, по-французски в названии романа оба цвета мужского рода («Le rouge et le noir»), а при игре в рулетку эти цвета по-французски чаще употребляются в женском роде. А во-вторых, рулетка в романе никакой роли не играет. 

Советский историк французской литературы Борис Реизов, воспользовавшись отдельными замечаниями коллег-французов, предложил свое толкование: красный и черный цвета — пророчес­тва трагической судьбы Жюльена. В пер­вой части Жюльен Сорель видит в церкви обрывок газеты с извещением о казни некого Жанреля и отмечает сходство их фамилий, после чего отсвет красных полотнищ, закрывающих окна, кажется ему крова­вым. Это красное. В начале второй части Матильда де Ла-Моль является к столу в глубоком трауре по своему далекому предку, казненному возлюбленному Маргариты Наваррской. Это черное. А дальше уже начинаются разнообразные символи­ческие толкования: красный — ярость, убийство, бунт; впрочем, и черный может означать то же самое…

Юрий Лотман, сочтя это объяснение недоста­точно конкретным, предложил свой вариант. Он увидел в «красном и черном» не что иное, как цитату из романа Лоренса Стерна «Тристрам Шенди», где дядюшка Тоби и капрал Трим ведут спор о сравни­тельных достоинствах военной и духовной карьеры — Тоби говорит, что «Всевыш­ний Бог настолько добрый и справедли­вый управитель мира, что, если мы только исполнили в нем свои обязанности, никто не станет и спрашивать, сделали ли мы это в красных мундирах или в черных кафтанах».

Наконец, существует еще одно объяснение, исходящее из психологии Стенда­ля. Прези­рая современных французов, он всячески подчеркивал свое с ними несходство. В частности, в автобио­графической «Жизни Анри Брюлара» писатель замечает, что они редко упоминают яркие цвета и предпочита­ют неопределенные оттенки. Стен­даль решил пойти по другому пути и дал своему роману название более чем яркое, а затем продол­жил в том же духе: два его неокончен­ных произ­ведения носят названия «Розовое и зеленое» и «Красное и белое». 

Объяснений много, каждое из них имеет право на существование, но ни одно не мо­жет считаться исчерпывающим. Хотя Стен­даль был убежден, что настоя­щая слава придет к нему через много лет после смерти, и предсказание его с лихвой оправдалось, эту тайну он нам разгадать не позволяет.

еще больше секретов

7 секретов «Ада» Данте

За что поэт отправил в преисподнюю мусульман, кентавров, философов и своих знакомых

7 секретов «Доктора Живаго»

Фамилия соблазнителя Лары, залитый солнцем город Юрятин, отец Юрия Живаго и другие тайны

7 секретов «Преступления и наказания»

«Первый раз» Сони Мармеладовой, перепутанная география Петербурга и другие тайны

микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Растение дня

КапустаТанец дня

КанканЭтноним дня

Венгр, венгерка

Архив

Отрывок, характеризующий Ла Моль, Жозеф Бонифас де

Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем. Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день. «Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать. Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет. Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу. Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста. Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски? Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.

Красный и черный и его время

Дело Бертэ

Дело Бертэ ( ) представляет собой первый источник вдохновения Стендаля для сюжета его романа. Эта новость обеспокоила его тем более, что произошла в Бранге , небольшой деревне в департаменте Изер . Судя по суду присяжных Изера, оно было связано с казнью Антуана Бертэ, сына мелких ремесленников, что священник очень рано заметил его ум и заставил поступить в семинарию . Плохое здоровье, Бертет пришлось оставить семинарию и ее слишком тяжелые условия жизни, чтобы найти работу. Он стал наставником детей семьи Мишу, а затем очень быстро возлюбленным мадам Мишу, от которой ему пришлось очень быстро расстаться. После нового пребывания в семинарии, более известной, чем предыдущая, — в Гренобле, — Бертет находит новое место в качестве наставника, на этот раз в благородной семье: Кордон , где он соблазняет дочь своего работодателя, которая его гонит. прочь без промедления. Очень огорченный тем, что не нашел выхода своему великому разуму, Бертэ решает отомстить. В22 июля 1827 г., он входит в церковь своей деревни, когда старый священник произносит мессу, и стреляет из пистолета в свою бывшую любовницу мадам Мишуд, которая переживет ее раны, а затем пытается покончить жизнь самоубийством. Суд над ним состоялся в декабре 1827 года , и он был приговорен к смертной казни при отягчающих обстоятельствах закона о святотатстве (закон, который был отменен в 1830 году). Он был исполнен на площади Гренетт на23 февраля 1828 г.. Ему было двадцать пять.

Дело Лафарга

Дело Лафарга произошло в 1829 году. Г-н Лафарг, краснодеревщик, рабочий, нанял пару пистолетов, а затем, после двух выстрелов из пистолета в свою любовницу Терезу Лонкан, обезглавил ее, пока она жила. Это судят суды Верхних Пиренеев вМарт 1829 г.. Сам Стендаль говорил об этом в « Променаде в Риме»  : «Если мы убиваем людей сейчас, то это ради любви, как Отелло. Посмотрите на замечательную защиту г-на Лафарга, краснодеревщика ».

Социальные, политические, исторические исследования

«Руж и нуар» — роман, посвященный истории: он был озаглавлен самим Стендалем «Хрониками 1830 года». Однако революция 1830 года не находится в центре стендалианского мышления, поскольку она происходит во время написания романа. Во время восстания против ультра-Карла X Стендаль останется запертым в своей квартире, чтобы писать. Ни баррикады, ни перестрелки на улице не заставят его отказаться от творчества.

Роман рисует образ Франции времен Реставрации, противостояния Парижа и провинции , между дворянством и буржуазией, между янсенистами и иезуитами .

Стендаль, который часто бывал в Отеле де Кастри , и в этом романе, и в « Жизни Генри Брюлара» пятью годами позже — точное описание.

Градостроительство

Типология

Ла-Моль — это сельский муниципалитет, потому что он является частью муниципалитета с небольшой или очень низкой плотностью в значении муниципальной сетки плотности INSEE .

Кроме того, муниципалитет является частью привлекательной зоны Коголина , частью которой является муниципалитет в короне. Эта территория, объединяющая 2 муниципалитета, подразделяется на районы с населением менее 50 000 человек.

Градостроительный план города действует с 16 декабря 2019 года.

Схема территориальной согласованности (SCoT) охватывает кантоны Гримо и Сен-Тропе.

Землепользование

Карта землепользования в муниципальном образовании на 2018 год ( КЗК ).

Земля города, как отражено в базе данных европейских биофизических почв о занятиях землей Corine Land Cover (CLC), отличается значимостью полуестественных лесов и окружающей среды (82,4% в 2018 году), однако по сравнению с 1990 годом (85,4%). ). Подробная разбивка в 2018 году выглядит следующим образом: леса (56,7%), кустарниковая и / или травянистая растительность (25,7%), неоднородные сельскохозяйственные районы (7,9%), многолетние культуры (6%), луга (1%), урбанизированные территории ( 0,9%), шахты, свалки и строительные площадки (0,6%), промышленные или коммерческие зоны и сети связи (0,5%), искусственные зеленые насаждения, несельскохозяйственные (0,5%), внутренние воды (0,1%).

IGN также обеспечивает интерактивный инструмент для сравнения эволюции с течением времени использования земли в городе (или на территориях , в разных масштабах). Несколько эр доступны в качестве воздушных карт или фотографий: на карте Кассини ( XVIII — го  века), на карте штаба (1820-1866) и текущий период ( с 1950 по настоящее время ).

Advanced

CommandMethodForwardedTo attribute

The attribute allows you to specify that the substance of the specified command method is a different method and that the operation should be forwarded.
If this attribute is given to a command method, the destination’s attribute and its implementation are used. Excepts for the and attributes specified by the method.

For example, it can be used if the command implementation is defined in an external assembly or to call a built-in command (such as help) or compatibility purposes.

public void MyHelp()
    => throw new NotSupportedException(); // NOTE: The method body and parameters used is BuiltInOptionLikeCommands.ShowHelp.

See: samples/Advanced.CommandMethodForwarding

IgnoreUnknownOptions attribute

Cocona treats unknown options as errors by default.
Now, you can set the IgnoreUnknownOptions attribute to ignore unknown options.

GenericHost integration

Cocona can be integrated with GenericHost of Microsoft.Extensions.Hosting.
You can register the services with extension method.

class Program
{
    static async Task Main(string[] args)
    {
        await Host.CreateDefaultBuilder()
            .UseCocona(args, new[] { typeof(Program) })
            .Build()
            .RunAsync();
    }

    public void Hello()
    {
        Console.WriteLine($"Hello Konnichiwa!");
    }
}

See: samples/Advanced.GenericHost

Места и памятники

Гражданское наследие:

  • Montjean Oppidum , из кельто-Лигурийского периода , к югу от города.
  • Замок Ла Моль был домом композитора Эммануэля де Фонсколомба  ; его правнук, Антуан де Сент-Экзюпери , останавливался там со своей матерью, урожденной Мари Буайе де Фонсоломб.
  • В 3  км к северу от деревни находится плотина Верна , построенная в земле в 1991 году.

Религиозное наследие:

  • Часовня замка.
  • Церковь, известная как часовня Сент-Магделейн, бывший замок Сент-Магделейн.
  • Маленькая церковь года с ярким фасадом украшена солнечными часами над входом, на которых можно прочитать девиз: «Не  забывай жить  ».
  • Змеиный военный мемориал , зеленый камень страны: памятные конфликты: 1914-1918 — 1939-1945 гг .

Отношения с королевой и смерть Ла Моля

Став любовником королевы Марго, Ла Моль укрепил своё влияние при дворе. Вот только противники его были не менее могущественными. В период осады Ла-Рошели, как рассказывает предание, сам король держал свечу, пока её наёмники пытались расправиться с Ла Молем. Надо отдать должное, дворянин умел сопротивляться врагам, а потому отделался лишь ранением.

Увы, избежать мести недоброжелателей ловкому авантюристу не удалось. В 1574 году Ла Моль был предан суду. Его обвиняли в колдовстве, указывая, что он якобы пронзил восковую фигуру короля спицей с намерением ускорить смерть монарха. Заступничество влиятельных покровителей не помогло Ла Молю избежать казни.

Александр-Эварист Фрагонар «Сцена в спальне Маргариты де Валуа во время Варфоломеевской ночи»

Александр Дюма изобразил Ла Моля благородным и честным человеком, романтично описав встречу загнанного врагами Ла Моля и королевы в Варфоломеевскую ночь. На самом деле этот человек умел извлекать выгоду из всех связей, был известным сердцеедом и авантюристом.

Свои дни он завершил на плахе, но остался навсегда в истории. Пожалуй, единственной общей чертой книжного и настоящего Ла Моля стала отчаянная смелость, которая руководила поступками этого человека.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector